Tonkawa Massacre

Page contents not supported in other languages.

Translation

Of Isatai, by analogy with other Comanche names, is "White Eagle," not "Coyote Anus." Amusing vandalism, though. -LlywelynII (talk) 19:55, 2 February 2010 (UTC)[reply]

Do you have a source for this? At least one major work on the Red River War (Haley's "The Buffalo War") gives the alternate translation.Intothatdarkness (talk) 18:18, 19 August 2010 (UTC)[reply]
White Eagle was his earlier name. But FYI, "coyote anus", although inaccurate, was not vandalism. "Anus" is a translation that has been offered in several sources, but according to Kavanagh (as discussed and cited in Empire of the Summer Moon by SC Gwynne) the correct translation is vulva or vaginaDavid Couch (talk) 01:13, 9 October 2016 (UTC)[reply]
Isatai is "coyote" (isa) "vagina" (tai). "White Eagle" would be Tosakwinai. Coyote Vagina is not vandalism, it is actually his name. --Taivo (talk) 02:31, 9 October 2016 (UTC)[reply]
Actually, Comanche tai'i (full form) refers to hole or cave or vagina, so "vulva" is not accurate. --Taivo (talk) 02:36, 9 October 2016 (UTC)[reply]
Wow, TaivoLinguist, that is an excellent correction and explanation. Reading your correction at first, I assumed the Comanche dictionary had likely made an error and used the colloquial "vagina" (which means the mostly internal passage) to mean a woman's vulva (the external genitals), and as a feminist with an interest in women's health I am very accustomed to correcting people who refer (in English) to a woman's vulva as a vagina (although I recognize that the use of "vagina" is common in speech therefore is "linguistically" correct English albeit not anatomically/medically accurate). But in this case, on the Talk page your explanation of the word origin shows you clearly have the facts! Thanks for the correction.David Couch (talk)

Isatai'i

The accepted form and translation of Isatai'i's name is given in Taa Nʉmʉ Tekwapʉʔha Tʉboopʉ (Our Comanche Dictionary) (Revised 2010, Elgin, Oklahoma, Comanche Language and Cultural Preservation Committee), page 8. --Taivo (talk) 02:48, 9 October 2016 (UTC)[reply]