Battle of Honey Springs

Page contents not supported in other languages.

is it really pronounced queer ass?

—Preceding unsigned comment added by 70.226.28.171 (talk • contribs) 2006-01-20T01:23:00

According to "Cuirass" at Answers.com, it's pronounced "kwi-RASS". Leevclarke (talk) 21:50, 11 June 2008 (UTC)[reply]
saying both kwi-RASS and queer-ass I get the same enunciation. The latter is horribly funny.

142.59.188.232 (talk) 18:45, 2 June 2009 (UTC)[reply]


What is the French pronunciation of the word? I thought that 'queer ass' kwirass pronunciation was a joke my self. — Preceding unsigned comment added by 72.79.190.166 (talk) 14:15, 2 August 2011 (UTC)[reply]


According to Matt Easton (scholagladiatoria on youtube) it is indeed pronounced "queer-ass" [1] — Preceding unsigned comment added by AThousandYoung (talk • contribs) 22:08, 6 November 2016 (UTC)[reply]

References

  1. ^ youtube.com/watch?v=lxkb-a0f9Wc

needs fixing

-I'd like to add weights and gauge would be very useful in this article to dispel many of the wrong preconceptions fiction has put on armors. Justinian1979 13:28, 3 August 2007 (UTC)[reply]

-This article is quite unintelligible. It is full of odd words. It needs more pictures, more links, and some re-writing. But ready access to the original 1911 Britannica article in pure form needs to be provided! Is such a parallel structure done elsewhere in Wikipedia? There should be links/context to modern use of body armor. 69.87.194.55 13:47, 18 June 2006 (UTC)[reply]

-" Agreed. I can't decide if it was faux-intellectual speak or what...but the first several paragraphs are essentially unreadable. My intention is to make some READABILITY edits but none to the factual/substantive parts as this is not my area of expertise. GiffTor (talk) 04:10, 13 December 2010 (UTC) (GiffTor)[reply]

The picture of the guy wearing the leather Lamellar armor is wearing it upside down. The upper scales should be overlapping the lower scales. Can we find a picture that doesn't look plain silly? — Preceding unsigned comment added by 108.87.98.27 (talk) 02:19, 21 October 2012 (UTC)[reply]

Disambiguation & new separate stub for cuirass medical device?

This article is about the military armor form of a cuirass. However, there is also a modern medical device of the same name. It is discussed in pages such as Iron Lung and Mechanical ventilation, which link to this page, but there does not seem to be any actual discussion of the medical device on this page, nor would it really be appropriate. So perhaps a new Cuirass (medical device) stub should be created, and some kind of disambiguation should be introduced? -JRtx (talk) 15:33, 29 May 2008 (UTC)[reply]

changed a word

In the second paragraph of the intro, I changed "muscularity" to "musculature". It seems to be more grammatically and syntactically correct. If anyone has a problem, change it back. I just felt that musculature was a better word in the given context. —Preceding unsigned comment added by 99.179.55.125 (talk) 18:04, 8 December 2010 (UTC)[reply]

Leather

It should be written in the history section that "cuir" means "leather" in French and the original "cuirasses" were made of leather.

AThousandYoung (talk) 22:03, 6 November 2016 (UTC)[reply]

Revert

This was removed:

91.182.248.98 (talk) 18:33, 8 January 2011 (UTC)[reply]

References